[What Now] - Rihanna (Official Music Video), Lyric & Thai Translation เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
English Lyrics 
 |   
เนื้อเพลงภาษาไทย 
 | 
|---|---|
| I've been ignoring this big lump in my throat | ฉันได้แต่พยายามฝืนความกระอักกระอ่วน | 
| I shouldn't be crying, tears were for the weaker days | กลั้นน้ำตาไว้ แม้วันที่อ่อนแอ | 
| I'm stronger, now what, so I say | ฉันแกร่งขึ้นแล้วนะ พยายามที่จะพูดมันน่ะ | 
| But something's missing | แต่แท้จริงแล้วมันไม่ใช่ดังว่า | 
| <> | <> | 
| Whatever it is, it feels like | ไม่ว่ามันจะรู้สึกอย่างไรก็แล้วแต่ | 
| It's laughing at me through the glass of a two-sided mirror | เหมือนกับมีคนหัวเราะเยาะฉันผ่านกระจกสองด้าน | 
| Whatever it is, it's just laughing at me | ยังไงๆ มันก็ยังหัวเราะเยาะฉันอยู่อีก | 
| And I just wanna scream | ฉันอยากจะกรีดร้อง | 
| <> | <> | 
| What now? I just can't figure it out | อะไรกันนี่ ฉันคิดไม่ตก | 
| What now? I guess I'll just wait it out | นี่มันอะไรกัน ฉันคงต้องรอไปก่อน | 
| What now? Whoa, what now? | อะไรกัน โวว์ ฉันเป็นอย่างนี้ได้อย่างไรกัน | 
| <> | <> | 
| I found the one, he changed my life | ฉันพบคนใหม่ที่เขาจะช่วยเปลี่ยนชีวิตฉันได้ | 
| But was it me that changed | กลับกลายว่าเป็นฉันซะเอง | 
| And he just happened to come at the right time | คิดว่าเขาเข้ามาในช่วงที่เหมาะเจาะ | 
| I'm supposed to be in love | ฉันจะตกอยู่ในห้วงความรัก | 
| But I'm numb again | แต่ที่ไหนได้ ฉันต้องเย็นชาอยู่อีกเช่นเคย | 
| <> | <> | 
| Whatever it is, it feels like | มันรู้สึกแปลกๆเหมือนบอกไม่ถูก | 
| It's laughing at me through the glass of a two-sided mirror | เหมือนมีคนเยาะฉันผ่านกระจกทั้งสองด้าน | 
| Whatever it is, it's just sitting there laughing at me | ยังไงๆ มันก็ยังเฝ้าหัวเราะเยาะฉันอยู่ | 
| And I just wanna scream | ฉันอยากจะกรีดร้อง | 
| <> | <> | 
| What now? I just can't figure it out | อะไรกันนี่ ฉันคิดไม่ตก | 
| What now? I guess I'll just wait it out | นี่มันอะไรกัน ฉันคงต้องปล่อยให้เวลารักษามัน | 
| What now? Please tell me | อะไรกันนี่ มันเกิดอะไรขึ้น บอกฉันหน่อย | 
| What now? | ฉันเป็นอะไรไป | 
| <> | <> | 
| There's no one to call cause I'm just playing games with them all | ไม่มีใครให้ต้องโทรหาอีก เพราะว่าฉันแค่เล่นเกมกับพวกเขาอยู่ | 
| The more I swear I'm happy, the more that I'm feeling alone | ยิ่งสาบานว่ามีความสุขมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งเปล่าเปลี่ยวมากขึ้นเท่านั้น | 
| Cause I spent every hour just going through the motions | เพราะว่าฉันครุ่นคิดอยู่ตลอดเวลา | 
| I can't even get the emotions to come out | ฉันไม่สามารถแสดงอารมณ์ออกมาได้ | 
| Dry as a bone, but I just wanna shout | เหือดแห้งดังเช่นแท่งกระดูก แต่ฉันก็อยากจะตะโกน | 
| <> | <> | 
| What now? I just can't figure it out | นี่มันอะไรกัน ฉันแก้ปัญาหาไม่ตก | 
| What now? I guess I'll just wait it out (wait it out) | เกิดอะไรขึ้น ฉันคงต้องรอต่อไปอีก (รอมันต่อไป) | 
| What now? Somebody tell me | จะทำอย่าไรดีล่ะตอนนี้ มีคนถามฉัน | 
| What now? | เอาอย่างไรดีล่ะ | 
| <> | <> | 
| I don't know where to go | ฉันเองก็ยังไม่รู้เหมือนกันว่าจะเอายังไงดี | 
| I don't know what to feel | ฉันไม่เข้าใจความรู้สึก | 
| I don't know how to cry | ฉันร้องไห้ไม่ออก | 
| I don't know ow ow why | ฉันไม่รู้ โอ โอ ทำไมกัน | 
| I don't know where to go | เล่นเอาฉันไปไม่เป็น | 
| I don't know what to feel | ฉันไม่เข้าใจความรู้สึก | 
| I don't know how to cry | ฉันร้องไห้ไม่ออก | 
| I don't know ow ow why | ฉันไม่รู้ โอ โอ ทำไมกัน | 
| I don't know where to go | ฉันยังไม่รู้เลยว่าจะเอายังไงดี | 
| I don't know what to feel | ฉันไม่เข้าใจความรู้สึกเอาซะเลย | 
| I don't know how to cry | ฉันร้องไห้ไม่ออก | 
| I don't know ow ow why | ฉันไม่รู้ว่า โอ โอ ทำไม ทำไม | 
| <> | <> | 
| So what now? | แล้วจะเอายังไงดีล่ะ ตอนนี้? | 
Rihanna กำลังบอกว่าเธอรู้สึกว่ายังทำใจไม่ได้กับการต้องจากชายคนหนึ่งอันเป็นที่รัก แม้ว่าเธอจะพบคนใหม่แล้วก็ตาม มันยังรู้สึกกระอักกระอ่วนอยู่ในใจเหมือนมีอะไรค้ำอยู่ที่ลูกกระเดือกอะไรปานนั้น
เธอจึงไม่รู้ว่าจะทำยังไงตอนนี้ คงต้องปล่อยให้เวลาเข้ามาช่วยรักษาแผลใจสักพัก เพลงนี้พร้อม Download แล้วที่ Amazon.com
Click to see more another songs:
- "Love and War" Music Video & Lyric - Tamar Braxton แปลเพลงและวีดีโอ
 - "I Swear" Lyric In English-Thai & Official Music Video - All 4 One
 - "Wrecking Ball" - Miley Cyrus Lyric Both English & Thai And Video
 - [Finally Free] - GillianRose; Lyric, Video and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
 - [Rolling in the Deep] - Adele; Lyric, Video and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
 - [Groovy Kind Of Love] - Phil Collins; Lyric, Video and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
 - [Nothing's Gonna Change My Love For You] - Glenn Medeiros; Lyric, Video and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
 - [Baby Can I Hold You] - Tracy Chapman; Lyric, Video and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพล
 - [When It's Love] - Van Halen; Lyric, Video and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
 - [She Wants To Dance With Me] Rick Astley; Lyric, Video and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
 - [Didn't We Almost Have It All] Whitney Houston; Lyric, Video and Thai Translation | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ฟังเพลง
 
- Learn Thai Free Online [LTFO] | Michael Leng
 - Excel Shortcut Trick Tip Solving Methods
 - [C+] Cell Phone and Accessory Review
 - [1English-1Thai] English – Thai Dictionary Learning Blog
 
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.