[Shut Up and Dance] - Walk the Moon | Watch MV and Find Lyric Both Original and Thai Translation | แปลเพลง
English Lyrics  |   เนื้อเพลงภาษาไทย  | 
|---|---|
| "Oh don't you dare look back. | "โอ้ ถือดียังไงถึงได้หันหลังให้ฉัน | 
| Just keep your eyes on me." | จับตาดูฉันไว้ซี" | 
| I said, "You're holding back," | ฉันเปรยว่า "ใจเย็นๆไว้ก่อนเห่อะ" | 
| She said, "Shut up and dance with me!" | เธอกลับตอกกลับมาว่า "หุบปากไปเลยแล้วมาเต้นกับฉันนี่!" | 
| This woman is my destiny | สาวจี๊ดอย่างนี้ใช่ทางของฉันเลย | 
| She said, "Oh, oh, oh, | เธอว่า "โอ โอ โอ | 
| Shut up and dance with me." | หุบปากเลยแล้วมาเต้นกับฉันนี่!" | 
| <> | <> | 
| We were victims of the night, | เราสองตกเป็นเหยื่อของราตรีนั้น | 
| The chemical, physical, kryptonite | ไหนจะสาร ไหนจะเหนื่อย หมดเรี่ยวหมดแรง | 
| Helpless to the bass and the fading light | สู้ไม่ไหวจริงๆกับเสียงเพลงและไอ้แสงสีนีออน | 
| Oh, we were bound to get together, | โอ้ เรานี่คงจะเกิดมาเพื่อเป็นคู่กัน | 
| Bound to get together. | ผูกพันกันและกัน | 
| <> | <> | 
| She took my arm, | เธอคว้าหมับแขนของฉัน | 
| I don't know how it happened. | เล่นเอาเราไม่ทันรู้ตัวเลย | 
| We took the floor and she said, | แล้วเราก็อยู่บนฟลอร์กับเรียบร้อย เธอว่า... | 
| <> | <> | 
| "Oh, don't you dare look back. | "โอ้ ถือดียังไงถึงได้หันหลังให้ฉัน | 
| Just keep your eyes on me." | จับตาดูฉันไว้ซี" | 
| I said, "You're holding back," | ฉันเปรยว่า "ใจเย็นๆไว้ก่อนเห่อะ" | 
| She said, "Shut up and dance with me!" | เธอกลับตอกกลับมาว่า "หุบปากไปเลยแล้วมาเต้นกับฉันนี่!" | 
| This woman is my destiny | สาวจี๊ดอย่างนี้ใช่ทางของฉันเลย | 
| She said, "Oh, oh, oh, | เธอว่า "โอ โอ โอ | 
| Shut up and dance with me." | หุบปากเลยแล้วมาเต้นกับฉันนี่!" | 
| <> | <> | 
| A backless dress and some beat up sneaks, | สวมชุดเปดหลัง กับรองเท้าคลุมแข้ง | 
| My discothèque, Juliet teenage dream. | นี่แหล่ะมันที่ของฉันเลย แม่จูเลียตในฝัน | 
| I felt it in my chest as she looked at me. | ฉันรู้สึกว่ามันเข้าที่หน้าอกของฉันที่เธอมองมาที่ฉัน | 
| I knew we were bound to be together, | เซ้นฉันมันบอกเลยว่า เรานี่คงจะเกิดมาเพื่อเป็นคู่กัน | 
| Bound to be together | ผูกพันกันและกัน | 
| <> | <> | 
| She took my arm, | เธอคว้าหมับแขนของฉัน | 
| I don't know how it happened. | เล่นเอาเราไม่ทันรู้ตัวเลย | 
| We took the floor and she said, | เราไปอยู่กันบนฟลอร์ แล้วเธอก็พูดว่า | 
| <> | <> | 
| "Oh, don't you dare look back. | "โอ้ ถือดียังไงถึงได้หันหลังให้ฉัน | 
| Just keep your eyes on me." | จับตาดูฉันไว้ซี" | 
| I said, "You're holding back," | ฉันเปรยว่า "ใจเย็นๆไว้ก่อนเห่อะ" | 
| She said, "Shut up and dance with me!" | เธอตอกกลับมาว่า "หุบปากซะแล้วมาเต้นกับฉันนี่!" | 
| This woman is my destiny | สาวจี๊ดอย่างนี้ใช่ทางฉันเล๊ย | 
| She said, "Oh, oh, oh, | เธอว่า "โอ โอ โอ | 
| Shut up and dance with me." | หุบปากเลยแล้วมาเต้นกับฉันนี่!" | 
| <> | <> | 
| Oh, come on girl! | โอ้ แม่สาวน้อย! | 
| <> | <> | 
| Deep in her eyes, | ในดวงตาของเธอลึกๆ | 
| I think I see the future. | ฉันว่า ฉันมองเห็นอนาคต | 
| I realize this is my last chance. | ฉันแน่ใจว่า นี่แหล่ะเป็นโอกาสสุดท้ายของฉัน | 
| <> | <> | 
| She took my arm, | เธอคว้าหมับแขนของฉัน | 
| I don't know how it happened. | เล่นเอาเราไม่ทันรู้ตัวเลย | 
| We took the floor and she said, | เมื่อเราอยู่กันบนฟลอร์ แล้วเธอก็พูดว่า | 
| <> | <> | 
| "Oh, don't you dare look back. | "โอ้ ถือดียังไงถึงได้หันหลังให้ฉัน | 
| Just keep your eyes on me." | จับตาดูฉันไว้ซี" | 
| I said, "You're holding back," | ฉันเปรยว่า "ใจยอๆเย็นๆก่อนเห่อะน่า" | 
| She said, "Shut up and dance with me!" | เธอก็เลยว่า "หุบปากและมาเต้นกันดีกว่า!" | 
| This woman is my destiny | สาวลุคนี้แหล่ะ สเปคเลย | 
| She said, "Oh, oh, oh, | เธอว่า "โอ โอ โอ | 
| Shut up and dance!" | หุบปากและเต้น! " | 
| <> | <> | 
| "Oh, don't you dare look back. | ฉันพูดว่า "คุณกำลังถือกลับ" | 
| Just keep your eyes on me." | เธอกล่าวว่า "หุบปากและเต้นรำกับฉัน!" | 
| I said, "You're holding back," | ผู้หญิงคนนี้เป็นโชคชะตาของฉัน | 
| She said, "Shut up and dance with me!" | เธอตอกกลับมาว่า "หุบปากไปเลยแล้วมาเต้นกับฉันนี่!" | 
| This woman is my destiny | สาวจี๊ดอย่างนี้ใช่ทางฉันเลย | 
| She said, "Oh, oh, oh, | เธอว่า "โอ โอ โอ | 
| Shut up and dance with me." | หุบปากเลยแล้วมาเต้นกับฉันนี่!" | 
| <> | <> | 
| Oh, oh, oh, shut up and dance with me [2x] | โอ โอ โอ หุบปากเลยแล้วมาเต้นกับฉันนี่[2x] | 
- [Fifty Shades Of Grey] (Original Motion Picture Soundtrack) : Various Artists - Lyric and Thai Translation | แปลเพลง
 - [See You Again] (feat. Charlie Puth) - Wiz Khalifa; Lyric, Download & Video | เนื้อเพลง แปลเพลง MV
 - [Love Me Like You Do] Ellie Goulding; Lyric, Download & Video | เนื้อเพลง แปลเพลง MV
 - [Legend] Drake; Lyric, Download & Video | เนื้อเพลง แปลเพลง ยูทูบ
 
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.