Find Lyric "Broken Crown" by Mumford & Sons From the Album Babel, Released in March 1, 2014
English Lyrics  |   เนื้อเพลงภาษาไทย  | 
|---|---|
| Touch my mouth and hold my tongue | จับปากและรั้งลิ้นฉันไว้ก็เถอะ | 
| I'll never be your chosen one | ฉันไม่ยอมเป็นตัวเลือกของคุณหรอกนะ | 
| I'll be home safe and tucked away | ฉันจะกลับบ้านอย่างปลอดภัยและหลบซ่อนตัว | 
| Well You can't tempt me if I don't see the day | คุณล่อฉันไม่ได้หรอก ถ้ายังไม่ถึงวันของมันจริงๆ | 
| <> | <> | 
| The pull on my flesh was just too strong | แม้จะดึงเนื้อหนังของฉันอย่างสุดแรง | 
| Stifled the choice and the air in my lungs | อุดกลั้นอากาศในปอดของฉัน | 
| Better not to breathe than to breathe a lie | ยอมไม่หายใจซะดีกว่าที่จะหายใจอยู่กับความโกหก | 
| 'Cause when I opened my body I breathe in a lie | เพราะว่าเมื่อฉันเปิดร่างกายออกมา ลมหายใจมันจะอยู่กับความโกหก | 
| <> | <> | 
| I will not speak of your sin | ฉันจะไม่พูดถึงความผิดบาปของท่านหรอกนะ | 
| There was a way out for Him | มีทางออกสำหรับเขาอยู่หรอก | 
| The mirror shows not | กระจกส่องก็มองจะไม่เห็นอะไร | 
| Your values are all shot | คุณค่าของคุณเหมือนเป็นเช่นกับภาพถ่ายนั่นแหละ | 
| <> | <> | 
| But oh my heart, was flawed I knew my weakness | แต่หัวใจของฉันนั้นมันมีรอยร้าว ฉันรู้มันดี | 
| So hold my hand consign me not to darkness | ฉะนั้นแล้ว จงจับมือฉันไว้เพื่อไม่ให้ไปสู่ความมืดมิด | 
| <> | <> | 
| So crawl on my belly 'til the sun goes down | เลื้อยมาบนท้องของฉันจนพระอาทิตย์จะอัสดง | 
| I'll never wear your broken crown | ฉันไม่ยอมสวมมงกุฎจอมปลอมนั่นหรอก | 
| I took the road and I fucked it all away | ฉันเดินทางไปบนเส้นทางที่มันแสนจะขรุขระ | 
| Now in this twilight, how dare you speak of grace | ในพลบค่ำนี้ คุณกล้าพอที่จะพูดถึงคุณงามความดีอย่างไร | 
| <> | <> | 
| So crawl on my belly 'til the sun goes down | เลื้อยมาบนท้องของฉันก่อนที่พระอาทิตย์จะอัสดง | 
| I'll never wear your broken crown | ฉันไม่ยอมสวมมงกุฎจอมปลอมนั่นหรอก | 
| I took the road and I fucked it all away | ฉันเดินทางบนเส้นทางแสนขรุขระ | 
| Now in this twilight, how dare you speak of grace | ในพลบค่ำนี้ คุณกล้าพอที่จะพูดถึงคุณงามความดีอย่างไร | 
| <> | <> | 
| So crawl on my belly 'til the sun goes down | เลื้อยมาบนท้องของฉันก่อนที่พระอาทิตย์จะอัสดง | 
| I'll never wear your broken crown | ฉันไม่ยอมสวมมงกุฎจอมปลอมนั่นหรอก | 
| I can take the road and I can fuck it all away | ฉันเดินทางบนเส้นทางที่แสนขรุขระตลอดทั้งสาย | 
| But in this twilight, our choices seal our fate | แต่ในพลบค่ำนี้ ทางเลือกของเราคือการตัดสินชะตากรรม | 
From a writer with blogs on the side
↪ 🔺 Useful links recommended to visit:
- Blogging about Insurance Click! "Insurances Guidance"
 - How good it is knowing say Hello in Thai! "Learn Thai Free Online [LTFO]"
 - Do you like the songs? Here we go! "Bilingual Lyrics : English - Thai"
 - Do you use Excel Program? "ExcelTip2Day-Shortcut"
 - Check a million numbers in words and spell!"English Numbers In Words 1 to 1000000"
 - So, I have reviewed my loving books just there! "My Loving Book Reviews"
 - Share with you the 50 Q. Job interview (20% done) "50 Tough Job Interview Questions"
 
Thanks for reading.
Posted by: Michael Leng
I've known, then I've grown.
Click to see more songs:
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.