Subscribe:

Labels

[That Girl] by Jennifer Nettles + Lyric & Video with The Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
A friend gave me your number เพื่อนคนหนึ่งให้เบอร์โทรของคุณมา
To tell you watch your lover’s tracks เพื่อจะบอกคุณให้ติดตามจับตาดูคนรักของคุณ
See I always kind of liked you คุณรู้ไหมว่าฉันเป็นคนที่คล้ายๆกับคุณ
So, I wanna have your back ดังนั้นฉันต้องการจะคอยระวังหลังให้คุณ
There is a good chance by the time you hear this มันเป็นโอกาสดีที่คุณจะได้ฟังเรื่องนี้
The story’s gonna say เรื่องที่ฉันกำลังจะเล่าให้คุณฟัง
That I came on to him สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างฉันกับเขา
But it was never quite that way แต่มันไม่ใช่เรื่องทำนองนั้นหรอกนะ
** **
I knew he was good looking ฉันรู้ว่าเขาเป็นคนที่ดูดี
Maybe too good to be true ซึ่งอาจจะดีเกินจริงซะอีก
But when he kissed me in that alley แต่เมื่อเขาจูบฉันขณะที่อยู่ในซอย
I could tell there was a you ฉันบอกได้เลยว่ามีคุณอยู่ที่นั่นด้วย
** **
I don’t want to be that girl ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นผู้หญิงคนนั้น
With your guy ที่อยู่กับผู้ชายของคุณ
To fool you เพื่อที่จะหลอกคุณ
Make you cry ทำให้คุณร้องไห้
Wreck it all ทำลายมันทั้งหมด
For one night ในคืนหนึ่ง
To be with him when he should be with you ที่ฉันอยู่กับเขาซึ่งมันน่าจะเป็นเขาอยู่กับคุณ
I don’t want all the dirty looks ฉันไม่ต้องการให้ภาพทั้งหมดต้องเสียไป
The headlines เป็นข่าวใหญ่พาดหัว
So, I called you ดังนั้น ฉันจึงโทรหาคุณ
To explain why เพื่อจะอธิบายว่าทำไม
I wound up ฉันจึงขอจบมันลง
With your guy กับผู้ชายของคุณ
When I don’t wanna be that girl ในเมื่อฉันไม่อยากเป็นผู้หญิงแบบนั้น
** **
I know boys can be promiscuous ฉันรู้ว่าผู้ชายสามารถสำส่อนได้
Yeah, that’s just what they do ใช่แล้ว นั่นแหล่ะที่พวกเขาเป็นกัน
But this involves the both of us แต่นี้มันเกี่ยวข้องกับสองเรา
Yeah, it’s our business too ใช่ มันเป็นเรื่องของเราด้วยเช่นกัน
So, I thought I’d call to tell you ดังนั้น ฉันคิดว่าฉันต้องการโทรเพื่อบอกคุณ
It was never in my plan ว่าฉันไม่เคยต้องการให้มันเป็นอย่างนั้น
I’m not the scarlet Devil ฉันไม่ได้เป็นปีศาจชั่วร้าย
I don’t want to take your man ฉันไม่ต้องการชายของคุณ
** **
Imagine how surprised I was ลองนึกว่าฉันจะประหลาดใจขนาดไหน
When he got up to leave เมื่อเขาลุกขึ้นเพื่อที่จะจากไป
It wasn’t my name on his lips ชื่อของฉันไม่ติดอยู่ที่ริมฝีปากของเขา
No, he didn’t call for me ไม่เลย เขาไม่เคยเรียกฉัน
He didn’t say, Jolene เขาไม่เคยเอ่ยคำว่า โจลีน
** **
I don’t want to be that girl ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นผู้หญิงคนที่
With your guy อยู่กับผู้ชายของคุณ
To fool you เพื่อที่จะหลอกคุณ
Make you cry ทำให้คุณร้องไห้
Wreck it all ทำลายมันทั้งหมด
For one night ในคืนหนึ่ง
To be with him when he should be with you ที่ฉันอยู่กับเขาซึ่งมันน่าจะเป็นเขาอยู่กับคุณ
I don’t want all the dirty looks ฉันไม่ต้องการให้ภาพทั้งหมดต้องเสียไป
The headlines เป็นข่าวใหญ่พาดหัว
So, I called you ดังนั้น ฉันจึงโทรหาคุณ
To explain why เพื่อจะอธิบายว่าทำไม
I wound up ฉันจึงขอจบมันลง
With your guy กับผู้ชายของคุณ
When I don’t wanna be that girl ในเมื่อฉันไม่อยากเป็นผู้หญิงแบบนั้น
** **
We all know how the moral of the story goes เราทุกคนรู้ต่างรู้ว่าคุณธรรมเป็นอย่างไร
Be careful what you reap because you reap what you sow ระวังสิ่งที่คุณจะได้รับเพราะคุณสิ่งที่คุณเก็บเกี่ยวคือสิ่งที่คุณหว่านมันลงไป
I’m calling ’cause I really thought you should know ที่ฉันโทรมาเพราะฉันคิดว่าคุณควรรู้เรื่องนี้
Even though he’s being that guy ว่าเขาจะเป็นคนๆนั้น
** **
I don’t want to be that girl ฉันไม่ต้องการที่จะเป็นผู้หญิงคนที่
With your guy อยู่กับผู้ชายของคุณ
To fool you เพื่อที่จะหลอกคุณ
Make you cry ทำให้คุณร้องไห้
Wreck it all ทำลายมันทั้งหมด
For one night ในคืนหนึ่ง
To be with him when he should be with you ที่ฉันอยู่กับเขาซึ่งมันน่าจะเป็นเขาอยู่กับคุณ
I don’t want all the dirty looks ฉันไม่ต้องการให้ภาพทั้งหมดต้องเสียไป
The headlines เป็นข่าวใหญ่พาดหัว
So, I called you ดังนั้น ฉันจึงโทรหาคุณ
To explain why เพื่อจะอธิบายว่าทำไม
I wound up ฉันจึงขอจบมันลง
With your guy กับผู้ชายของคุณ
When I don’t wanna be that girl ในเมื่อฉันไม่อยากเป็นผู้หญิงคนนั้น



Click to see more songs:

Would you like to see my another blogs?:

0 comments:

Post a Comment

Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.

Google+ Followers