[Feel Again] OneRepulic Lyric & Video with The Meaning in Thai แปลเพลง เนื้อเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
It's been a long time coming since I've seen your face มันเหมือนเป็นเวลาเนิ่นนานมาแล้วตั้งแต่ที่ฉันได้เห็นหน้าของคุณ
I've been everywhere and back trying to replace ฉันไปทุกหนทุกแห่งเพื่อหาสิ่งที่จะมาทดแทน
Everything that I had 'til my feet went numb ผลที่ฉันได้รับจนกระทั่งเท้าของฉันชา
Praying like a fool that's been on the run สวดมนต์อ้อนวอนเหมือนคนโง่ที่อยู่ระหว่างเดินทาง
** **
Heart's still beating but it's not working หัวใจของฉันยังคงเต้นอยู่ แต่มันเหมือกับไม่ทำงาน
It's like a million dollar phone that you just can't ring มันก็เหมือนกับโทรศัพท์ราคาเป็นล้านดอลลาร์ ที่ใช้โทรไม่ได้
I reached out trying to love but I feel nothing ฉันพยายามเอื้อมมือหาความรัก แต่ฉันเหมือนขาดความรู้สึกใดๆ
Yeah, my heart is numb ใช่ หัวใจของฉันมันเย็นชา
** **
But with you แต่สำหรับกับคุณแล้ว
I feel again ฉันกลับมีความรู้สึกขึ้นมาอีกครั้ง
Yeah, with you ใช่แล้ว, ฉันมีความรู้สึกกับคุณ
I can feel again ความรู้สึกมันเกิดกับฉันอีกครั้ง
** **
Yeah ใช่เลย
** **
Woo-hoo [x4] โว - โฮ [ x4 ]
** **
I'm feeling better ever since you know me ฉันรู้สึกดีขึ้นนับตั้งแต่ที่คุณรู้จักฉัน
I was a lonely soul but that's the old me ฉันเคยเป็นร่างที่ไร้วิญญาณ แต่นั่นมันฉันคนเดิม
** **
It's been a long time coming since I've seen your face มันเหมือนเป็นเวลาเนิ่นนานมาแล้วตั้งแต่ที่ฉันได้เห็นหน้าของคุณ
I've been everywhere and back trying to replace ฉันไปทุกหนทุกแห่งเพื่อหาสิ่งที่จะมาทดแทน
Everything that I broke 'til my feet went numb ผลที่ฉันได้รับจนกระทั่งเท้าของฉันชา
[Album version:] Praying like a fool just shot the gun [Album version:] สวดมนต์อ้อนวอนเหมือนคนโง่ที่สักแต่ยิงปืน
[Radio version:] Praying like a fool just shy of a gun [Radio version:] สวดมนต์เหมือนคนโง่ที่ขี้ตื่นเสียงปืน
** **
Heart still beating but it's not working หัวใจของฉันยังคงเต้นอยู่ แต่มันเหมือกับไม่ทำงาน
It's like a hundred thousand voices that just can't sing มันก็เหมือนกับโทรศัพท์ราคาเป็นล้านดอลลาร์ ที่ใช้โทรไม่ได้
I reached out trying to love but I feel nothing ฉันพยายามเอื้อมมือหาความรัก แต่ฉันเหมือนขาดความรู้สึกใดๆ
Oh, my heart is numb ใช่ หัวใจของฉันมันเย็นชา
** **
But with you แต่สำหรับกับคุณแล้ว
I feel again ฉันกลับมีความรู้สึกขึ้นมาอีกครั้ง
Yeah, with you ใช่แล้ว, ฉันมีความรู้สึกกับคุณ
I can feel again ความรู้สึกมันเกิดกับฉันอีกครั้ง
** **
But with you แต่สำหรับกับคุณแล้ว
(I'm feeling better ever since you know me) (ฉันรู้สึกดีขึ้นนับตั้งแต่ที่คุณรู้จักฉัน)
I feel again ฉันกลับมีความรู้สึกขึ้นมาอีกครั้ง
(I was a lonely soul but that's the old me) (ฉันเคยเป็นร่างที่ไร้วิญญาณ แต่นั่นมันฉันคนเดิม)
Yeah, with you ใช่แล้ว, กับคุณ
(I'm feeling better ever since you know me) (ฉันรู้สึกดีขึ้นนับตั้งแต่ที่คุณรู้จักฉัน)
I can feel again ฉันสามารถมีความรู้สึกขึ้นมาได้อีก
(I was a lonely soul) ( ฉันเคยมีวิญญาณที่เปลี่ยวเหงา )
** **
Woo-hoo [x5] วู - โฮ [ x5 ]
** **
(I'm feeling better ever since you know me) (ฉันรู้สึกดีขึ้นนับตั้งแต่ที่คุณรู้จักฉัน)
(I was a lonely soul, but that's the old me) (ฉันเคยเป็นร่างที่ไร้วิญญาณ แต่นั่นมันคือฉันในอดีต)
(I'm feeling better ever since you know me) (ฉันรู้สึกดีขึ้นนับตั้งแต่ที่คุณรู้จักฉัน)
(I was a lonely soul, but that's the old me) (ฉันเคยเป็นร่างที่ไร้วิญญาณ แต่นั่นมันคือฉันในอดีต)
(I'm feeling better ever since you know me) (ฉันรู้สึกดีขึ้นนับตั้งแต่ที่คุณรู้จักฉัน)
(I was a lonely soul, but that's the old me) (ฉันเคยเป็นร่างที่ไร้วิญญาณ แต่นั่นมันคือฉันในอดีต)
** **
I'm feeling better ever since you know me ฉันรู้สึกดีขึ้นนับตั้งแต่ที่คุณรู้จักฉัน
I was a lonely soul but that's the old me ฉันเคยเป็นร่างที่ไร้วิญญาณ แต่นั่นมันคือฉันในอดีต
A little wiser now from what you've shown me ฉันเริ่มฉลาดขึ้น จากสิ่งที่คุณได้แสดงให้ฉันดู
Yeah, I feel again ใช่แล้ว ฉันมีรู้สึกขึ้นได้อีกครั้ง
Feel again... มีความรู้สึก อีกครั้ง ...
** **
Woo-hoo วู - ฮู




Click to listen more songs:

You might like to see my another blogs:

Comments